Bij deze. Let wel het is de woordelijke vertaling dus taaltechnish is ie niet echt naar mijn zin. Als je wilt maak ik er wel een goedlopende en passende tekst van.
Zodat ie weer bij de melodie past, zeg maar.
groetjes
kimm
IK BEN SPRAK IK
LA (Los Angeles) is goed
De zon schijnt meestal
En het gevoel is:
Achterover leunen
Palmbomen groeien
En de huren zijn laag
En je denkt er niet aan
Terug te gaan
Maar ik ben geboren en getogen in NY stad (New York city)
Maar tegenwoordig voel ik mij tussen wal en schip (lost between two shores)
LA is goed, maar het is niet thuis
NY is thuis maar niet meer het mijne
Ik ben sprak ik
Tegen niemand anders
En niemand hoorde ook maar iets
Zelfs de stoelen niet
Ik ben zei ik
Ik ben schreeuwde ik
Ik voel me verdwaald
en ik weet niet eens waarom
Laat me maar nog steeds alleen
Heb je ooit het verhaal gelezen van die kikker
Die koning wilde worden?
En toen stierf de koning?
Op de namen na en wat andere veranderingen
Is mijn verhaal dezelfde
Maar ik voel een leegheid diep van binnen
En ik probeer het wel, maar het laat me niet met rust
Ik ben een man die niet van zweren houdt
Maar ik heb nooit gegeven om het geluid van alleen zijn
Ik ben … etc.