Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Naar overzicht van alle forums

Ramona

  • Joke Smolders

    Weet iemand of er een Nederlandse vertaling is van het liedje Ramona van de Blue Dimonds?

    Zo ja, dan zou ik het graag ontvangen.

    Muzikale groet,

    Joke Smolders

  • MODERATOR

    Hoi Joke,

    De tekst is voor het eerst geplaatst in maart 2003 en daarna nog wel een paar keer.

    Via de zoekknop had je um kunnen vinden.

    Hoe dan ook, hier is ie nóg een keer.

    veel plezier ermee

    groetjes

    kimm

    RAMONA

    BLUE DIAMONDS

    Ramona, I hear the mission bells above

    Ramona, they're ringing out our song of love

    I press you, caress you

    And bless the day you told me again

    You'd always remember

    The Ramblin' rose you wear in your hear

    Ramona, when day is done you'll hear my call

    Ramona, we'll meet beside the waterfall

    I dread the dawn when I awake to find you gone

    Ramona, I need you my own

    Solo

    repeat all the above

  • .

    "De tekst is voor het eerst geplaatst in maart 2003 en daarna nog wel een paar keer.

    Via de zoekknop had je um kunnen vinden.

    Hoe dan ook, hier is ie nóg een keer.

    veel plezier ermee

    groetjes

    kimm"

    ———————————————————————————————————————–

    hum, hoe dan ook ik kan de nederlandse versie ook met de zoekknop niet vinden.

    ——————————————————————————————————————

    Hoi Joke

    heb zo ongeveer het hele net afgesurfd, helaas niet gevonden.

    groetjes

  • Joke Smolders

    Jammer, maar met ons smartlappenkoor zingen we alleen Nederlandstalig.

    Joke

  • MODERATOR

    Ik heb um toch geplaatst hierboven!

    Om 13.09 uur.

    Ff goed lezen mensen.

    groetjes

    kimm

  • .

    effe goed lezen.?

    Joke vraagt de NEDERLANDSTALIGE versie.

    groetjes

  • .

    Hallo Joke

    op het smartlappen forum vond ik iemand die twee nederlandstalige Ramona heeft.

    het email adres is vrij dus met een mailtje ben je hopelijk geholpen.

    ———————————————————————————————————————

    Nu je het toch over Ramona hebt, daar heb ik ook nog 2 versies van, nl Willy Derby - Ramona(1929) en Kees Pruis - Ramona (1928) en natuurlijk van de Blue Diamonds uit 1960.

    _________________

    Grote Mails > tukker1@gmail.com > Tot 2 gig

  • MODERATOR

    EXCUUS, Ik heb zelf dus niet goed gelezen.

    groetjes

    kimm

  • Joke Smolders

    Wat is het e-mail adres waarop ik de Ned. vertaling van Ramona kan opvragen?

    Of kun jij me hieraan helpen?

    Joke